This is an online module created for the 3rd Grade of the Junior High School. The topic of the lesson is the "7 Wonders of the World", and its main emphasis is placed on the Listening comprehension skills practice.
Actividades de práctica con aprendices del español is an online corpus of videos of second language and heritage language learners of Spanish during oral interviews and provides supplemental activities to help viewers investigate learners’ language and proficiency levels.
Systematic development of reading, writing, and oral communication skills. Introduction to advanced grammar that deepens the understanding of Japanese culture and society through reading and discussion. Lab work required. This course covers lessons 22 through 27 of Japanese: The Spoken Language by Eleanor H. Jordan with Mari Noda. The goal of the course is to continue to build oral proficiency by expanding your knowledge of vocabulary and grammar. Class hours will be devoted to developing speaking skills in a variety of circumstances; making requests, invitations, apologies, suggestions, dealing with problems, expressing your opinions, etc. Grammatical and social appropriateness on your utterances will be stressed. Keep in mind that daily tape-work is essential.
Continuation of 21F.505. Further development of reading, writing, and oral communication skills. Extension of advanced grammar and further enhancement of advanced vocabulary. Variety of cultural elements studied through readings, video, and discussion. Lab work required. This course covers Lessons 27 through 30 of Japanese: The Spoken Language by Eleanor H. Jordan with Mari Noda. The goal of the course is to continue expanding grammar and vocabulary by further developing four skills: speaking, listening, reading, and writing. The goal is to acquire the ability to use Japanese appropriately with increasing spontaneity emphasized, and to be prepared to become an independent learner to the point where you are capable of handling authentic Japanese by yourself, without fear or hesitation.
ASL I is an introduction to the naturally existing language widely used by Deaf people in North America. Since ASL is a visual-gestural language, students will need to develop unique communication skills. These consist of using the hands, body, face, eyes and space. In order to achieve progress in this class, it is important to become comfortable communicating with your whole body and listening with your eyes.
ASL II is a sequential course following ASL I, which continues to build knowledge of the naturally existing language widely used by Deaf people in North America. Since ASL is a visual-gestural language, students will need to continue to develop unique communication skills. These consist of using the hands, body, face, eyes and space. In order to achieve progress in this class, it is important to become comfortable communicating with your whole body and listening with your eyes.
ASL III is the third quarter of the first year study of American Sign Language (ASL) and the people who use it. ASL III will enhance the use of ASL grammar and consist of concentrated efforts to develop the studentęs expressive and receptive skills. The course will continue to provide insights into Deaf Cultural values, attitudes and the Deaf community. Now learning more abstract concepts of the language, ASL III students will be able to: narrate events that occurred in the past, ask for solutions to everyday problems, tell about life events, and describe objects. Students will also be able to: demonstrate intermediate finger spelling competency, generate complex ASL structures with intermediate vocabulary knowledge, execute a wide variety of grammatical principles, including classifiers and inflections, adapt to different sign language registers, dialects and accents, and create opportunities to interact with members of the Deaf community.
Au boulot! is a two-year college French program consisting of: a textbook, workbook and 21 accompanying audio exercises; as well as a reference grammar, to be used the entire two years. We also insist that our students obtain a full-sized dictionary, and we recommend the HARPER-COLLINS-ROBERT bilingual New Standard Edition. (Instructors will note in reviewing the materials that we provide vocabulary lists at the ends of chapters, with translations, but no glossary. We have become convinced after years of experience that glossaries are counter-productive. It is vital that students learn to use dictionaries, and the sooner the better.)
There is great need to understand individuals' functional language abilities, not only in education but in commerce and public policy discussion. The aim is to quantify language use patterns, proficiency, and dominance in the two languages of bilinguals. The Bilingual Language Profile (BLP) is an instrument for assessing language dominance through self-reports that is concise, quick, and easy to use. The BLP is intended to produce a continuous dominance score and a general bilingual profile taking into account a variety of linguistic variables. The BLP is an open and free assessment tool for researchers, educators, and anyone with an interest in assessing language dominance.
Many people speak more than one language, like the narrator in this poem. How does being bilingual affect you?
These resources would be a good way to share different cultures and identities.
Description provided by COERLL:
COERLL hosted an online “OER hangout” on September 25th on the subject of creating open educational resources (OER) with students. With 26 people attending, five language instructors shared their experiences of working with their students to create openly licensed resources for teaching and learning:
Amber Hoye and Kelly Arispe lead the Boise State University Department of World Languages’ Pathways OER Language Teaching Repository of openly licensed proficiency based activities, created by students and teachers.
Kathryn Murphy-Judy, Ngoc-My Guidarelli, and Laura Middlebrooks are part of a team of faculty at Virginia Commonwealth University who have developed an open, connected platform for students to share authentic resources.
At Boise State, upper-level undergraduate students, with the mentorship of staff and faculty, create activities to be used in the weekly language lab component of introductory language courses. These activities can also be used in the classroom and K-12 teachers in Idaho have been involved in creating and teaching with them. At Virginia Commonwealth University, undergraduate students in the 202 class, who are either majors on their way to upper level courses or students finishing their language requirement, curate authentic resources and discuss them with native speakers. Then, upper level students turn those curations into instructional modules, which are being integrated into online open textbooks.
You can learn more about the logistics of these projects by viewing the webinar video, reading about the projects, and perusing the materials. Here, we’ll mention a few of the important themes that came up during the discussion.
One important element of students being involved in materials creation is that they understand what other students will be interested in and can choose topics and texts they know their peers will enjoy. Involving students ensures that a more diverse array of voices and perspectives are represented in the materials, and gives students more of a choice in their own education. Students also gain skills beyond language and culture when they work on these projects: digital citizenship, open license knowledge, technical skills, an understanding of language proficiency, and knowledge of state and national standards.
Each of these projects has a broad community of people with various skills who can support each other and contribute in different ways. At Boise State, the language resource center director, language students and students from other departments, faculty mentors, SLA & CALL researchers, K-12 teachers, state partners, and librarians have all contributed to the OER. At VCU, students, faculty, and librarians contribute to the materials and partnerships are developing with K-12 teachers who use the materials in their courses.
Each of these projects follows an iterative process of development. The work doesn’t start and finish in the span of a semester, it grows and changes. Students develop materials, native speakers proofread them, teachers teach with them, and the team refines them. The Pathways Project carries a disclaimer that “The activities on the Pathways Project OER Repository were created by upper-division students at Boise State University and serve as a foundation that our community of practice can build upon and refine. While they are polished, we welcome and encourage collaboration from language instructors to help modify grammar, syntax, and content where needed.” The cycle of the projects is such that lower-level students can get involved in the project as learners, but go on to take a more active role in the project as they progress.
The panelists recommend to anyone interested in creating OER with their students that they start small, and reach out to available communities (institution-wide, or online professional networks) for support and sharing. On that note, COERLL’s next OER hangout is on the topic of joining a teacher community. Join us on November 13th!
View the webinar video, links to the repositories, slides from the presenters, and more on the event page of COERLL’s website.
Chansons françaises is the integrated music component of Français interactif. Chansons features a French or Francophone song, related to each chapter's cultural or pedagogical focus, presented via audio or video. Accompanying pdfs provide additional information, as well as comprehension exercises. Songs act as a portal to various Francophone cultures and musical genres. Aural comprehension and study of lyrics afford students practice with culturally authentic text and expression. Students discover yet another reason to be passionate about studying French!
Chapeau! is a first-year college text. Although it may appear, at first glance, to move very fast and introduce a large amount of material early, the vocabulary and grammatical structures that we expect students to control actively by the end of the year are limited in accord with our notion of a reasonable application of the ACTFL proficiency guidelines. As a result, while some instructors may be surprised at such things as the absence of the possessive pronoun, no insistence on the use of optional subjunctives, and no active treatment of the relative dont, others may be disturbed by what we still include in a first-year text. What we do expect students to acquire (which is quantitatively less than what we present in the text for them to know about), we believe they will acquire well, providing a sound basis for further study (formal or informal) and permitting us to say to them, both during and at the end of the course, "Chapeau!"
This podcast series consists of simple dialogue exchanges. The listening materials are suitable for beginners and help them take the first step toward becoming proficient listeners. The contents of these 72 dialogues are completely based on the beginning level Chinese curriculum; they are creative yet realistic scenarios on topics that listeners can relate to, such as the social, family and school aspects of one’s life. Full transcripts transcripts in both traditional and simplified characters as well as English translations are provided as downloadable PDF documents. The podcast format enables a generation of increasingly ‘mobile’ learners to study the material ‘on-the-go’.
Practice vocabulary on the go! The original idea conceived by a fellow Chinese language student, this flashcard exercise is an engaging and effective way to review vocabulary terms from the convenience of your mobile device.
Chinese Take-In provides an interactive environment where first-year Chinese learners can practice listening outside the classroom according to individual needs and paces while receiving immediate feedback.
Created by student request, this set of basic word-order exercises will help beginners practice the foundational skills of how to use the language in the right order.
Chqe’tamaj le qach’ab’al K’iche’! seeks to develop a beginner to advanced level online course for K’iche’, a Mayan language of Guatemala. The team includes faculty and grad students at The University of Texas at Austin and at Vanderbildt University, as well as associates in Nahualá who are all working together to develop materials relevant for the course.
This will be the first full online course of any Mayan language. Based on the variety spoken in Nahualá, it seeks to develop oral fluency in the student in addition to an understanding of the grammar as well as reading skills. The intended audience for this pedagogical resource is foreign students interested in developing their language skills, as well as native teachers in bilingual schools through western Guatemala.
The Portuguese language lessons of ClicaBrasil highlight aspects of Brazilian culture. They are designed for intermediate to advanced students, but are accessible to everyone. Each lesson includes videos of Brazilians from all walks of life speaking naturally about their lives and their country. All lessons integrate reading, writing, listening and comprehension, grammar, vocabulary, oral communication and cultural activities with the videos. This is also available as a free PDF textbook and as print on demand.